Журнал Арзамас принес любопытную статью:
Чужая культура - потемки, особенно, если смотреть "через замочную скважину".
Но всегда любопытно да и полезно знать такие особеннности, чтобы не фейспалмиться в сериалах от очередного девичьего "сацзяо ".
Определение "цзянху " вынесло мне мозг тем, что я точно слышала это слово (часто слышала, но при этом совершенно не знаю его значение), читаю описание и в упор не понимаю, о чем оно вообще)
Так и забыла про заметку на несколько дней, пока сегодня youtube не подкинул ответ на мою мозголомку - 0:28)
Спасибо, Ван Ибо) Я уже давно смирилась, что китайцы сломали мой разум)
Женщина должна противно капризничать, а мужчина — ее опекать. На работу не стоит тратить силы и время. Подделка иногда лучше оригинала. В блате нет ничего плохого: наоборот, это важный социальный капитал. В новом выпуске рубрики рассказываем о культуре и менталитете китайцев
Чужая культура - потемки, особенно, если смотреть "через замочную скважину".
Но всегда любопытно да и полезно знать такие особеннности, чтобы не фейспалмиться в сериалах от очередного девичьего "сацзяо ".
Определение "цзянху " вынесло мне мозг тем, что я точно слышала это слово (часто слышала, но при этом совершенно не знаю его значение), читаю описание и в упор не понимаю, о чем оно вообще)
Так и забыла про заметку на несколько дней, пока сегодня youtube не подкинул ответ на мою мозголомку - 0:28)
Спасибо, Ван Ибо) Я уже давно смирилась, что китайцы сломали мой разум)
literally translates as “Rivers and Lakes”, but figuratively refers to the “Martial World” or the “underground world of martial arts”. A section of society consisting of martial artists, gangsters, thieves, beggars, prostitutes, merchants, entertainers, and anyone else wanting to operate outside of mainstream society or in the grey area of the law. (c)
буквально переводится как Реки и озера, но на самом деле относится к Миру боевых искусств, обозначая - подпольный мир боевых искусств - то есть отдел общества, куда включаются мастера боевых искусств, воры, бандиты, проститутки, торговцы, и все прочие кто желает действовать в обход законов общества
речь про это определение?
"Реки и озера" - да. В самом широком смысле - мир.
Почему именно подпольный мир с ворами и прочими асоциальными личностями?
Если в контексте жанра сянься (仙侠 → «бессмертный герой») понимать, то это "вымышленный мир, который населяют мастера боевых искусств, где существует множество учений и кланов, обучающих послушников искусству владения клинком, тесно граничащему с магией".
потому что это и есть определение термина цзянху
там люди безо всяких способностей обычно , просто живут в своем мире всяких драк, махинаций, тайных сообществ итд
Если в контексте жанра сянься (仙侠 → «бессмертный герой») понимать, то это "вымышленный мир, который населяют мастера боевых искусств, где
а сянься - это другой жанр , новеллы про заклинателей
мб иногда эти жанры пересекаются в 1 произведении, но мне кажется это редкость
обычно акцент либо на мире заклинателей, либо на мире всяких мастеров боевых искусств, убийц, торговцев оружием *и не только*
то есть имхо дело в акцентах. так-то в любой новелле могут упоминаться торговцы и проститутки.